Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uÄŸraÅŸmam
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
Текст
Публікацію зроблено
payekhali
Мова оригіналу: Турецька
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
Заголовок
Je ne...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Bilge Ertan
Мова, якою перекладати: Французька
Jamais, au grand jamais je ne ferai l'effort de regagner quelqu'un qui déjà risque de me perdre.
Затверджено
Francky5591
- 12 Січня 2011 14:53