خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-فرانسوی - Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uÄŸraÅŸmam
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح
عنوان
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
متن
payekhali
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
عنوان
Je ne...
ترجمه
فرانسوی
Bilge Ertan
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Jamais, au grand jamais je ne ferai l'effort de regagner quelqu'un qui déjà risque de me perdre.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 12 ژانویه 2011 14:53