Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Yitik Düşler Figüranı

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoFrancêsInglês

Categoria Poesia

Título
Yitik Düşler Figüranı
Texto
Enviado por payekhali
Língua de origem: Turco

Sevdiğini başkasına uğurlamak mı daha zor, yoksa başkasından geldiğini bile bile onu karşılamak mı ?

Título
Which one
Tradução
Inglês

Traduzido por merdogan
Língua alvo: Inglês

What is more difficult? To let go the one you love to another or to accept him back even knowing he comes from another?
Notas sobre a tradução
him/her
he/she
Última validação ou edição por lilian canale - 3 Abril 2011 15:43