Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Yitik Düşler Figüranı

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglanti

Kategoria Runous

Otsikko
Yitik Düşler Figüranı
Teksti
Lähettäjä payekhali
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sevdiğini başkasına uğurlamak mı daha zor, yoksa başkasından geldiğini bile bile onu karşılamak mı ?

Otsikko
Which one
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

What is more difficult? To let go the one you love to another or to accept him back even knowing he comes from another?
Huomioita käännöksestä
him/her
he/she
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 3 Huhtikuu 2011 15:43