Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Irlandês - Meaning only option

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguêsEspanholChinês simplificadoAlemãoHolandêsRomenoTurcoSuecoItalianoDinamarquêsCatalãoBúlgaroPortuguês BrSérvioHebraicoFinlandêsCroataGregoJaponêsEsperantoHúngaroRussoUcranianoPolacoBósnioAlbanêsNorueguêsÁrabeEstónioChinês tradicionalCoreanoLituanoChecoLíngua persaIndonésioEslovacoLetónioIrlandêsAfricânderEsloveno

Título
Meaning only option
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Título
Rogha 'brí amháin'
Tradução
Irlandês

Traduzido por Aoife
Língua alvo: Irlandês

Pioc an rogha seo nuair nach bhfuil uait ach an brí amháin gan aon bhac ar chroth an teangain. Is féidir le aistreoirí nach bhfuil an teanga tofa go liofa acu tabhairt fén aistriúchán ionas go bhféadfar é a dhéanamh níos tapula.
Última validação ou edição por Dewan - 14 Junho 2009 21:38