Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Protect against warmth and humidity...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HolandêsInglêsTurco

Categoria Frase - Alimentação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Protect against warmth and humidity...
Texto
Enviado por pelik
Idioma de origem: Inglês Traduzido por kathyaigner

flavour enhancer of (oriental) meals

A hot spicy herbal sauce of red chili

Protect against warmth and humidity.
Best buy before: See lid!

Título
Sıcağa ve neme karşı muhafaza ediniz
Tradução
Turco

Traduzido por ankarahastanesi
Idioma alvo: Turco

(Doğu) yemeklerinin lezzet artırıcısı

Kırmızı biberin acı baharatlı bir bitkisel sosu

Sıcağa ve neme karşı muhafaza ediniz.
Son kullanma tarihi: Kapağa bakınız!
Notas sobre a tradução
best before date:son kullanma tarihi
best buy:benzer ürünler arasında en iyisi
'best buy before' may be 'best before date'but ı am not sure.Also ı am not sure of that part of original text.
Último validado ou editado por smy - 30 Dezembro 2007 13:54