Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Protect against warmth and humidity...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Πρόταση - Διατροφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Protect against warmth and humidity...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pelik
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από kathyaigner

flavour enhancer of (oriental) meals

A hot spicy herbal sauce of red chili

Protect against warmth and humidity.
Best buy before: See lid!

τίτλος
Sıcağa ve neme karşı muhafaza ediniz
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από ankarahastanesi
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

(Doğu) yemeklerinin lezzet artırıcısı

Kırmızı biberin acı baharatlı bir bitkisel sosu

Sıcağa ve neme karşı muhafaza ediniz.
Son kullanma tarihi: Kapağa bakınız!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
best before date:son kullanma tarihi
best buy:benzer ürünler arasında en iyisi
'best buy before' may be 'best before date'but ı am not sure.Also ı am not sure of that part of original text.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 30 Δεκέμβριος 2007 13:54