Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Turco - Ok........I'll try to chat with you in your...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês brasileiroTurco

Categoria Bate-papo - Casa / Família

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ok........I'll try to chat with you in your...
Texto
Enviado por reanimasyon
Idioma de origem: Inglês

Ok........I'll try to chat with you in your language.My name is Rocky i Belongs to India.And want to do friendship with you...!!If you can.


with love...!!
Rocky
Notas sobre a tradução
please translate this to targeted language

Título
Tamam.
Tradução
Turco

Traduzido por sirinler
Idioma alvo: Turco

Tamam....... seninle, senin dilinde sohbet etmeye çalışacağım. Benim adım Rocky. Hindistanlıyım. Ve seninle arkadaşlık etmek istiyorum...!! Eğer yapabilirsen...

Sevgilerle..!!
Rocky
Notas sobre a tradução
:)
Último validado ou editado por handyy - 23 Fevereiro 2008 15:18





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

23 Fevereiro 2008 14:58

handyy
Número de Mensagens: 2118
If you can -- "eger yapabilirsen/becerebilirsen" olarak çevrilmeli bence....
"eger sen de istersen" demek için cümlenin şu şekilde olması gerekmezmi : ıf you do(or want) so. ???