Vertaling - Engels-Turks - Ok........I'll try to chat with you in your...Huidige status Vertaling
Categorie Chat - Thuis/Familie Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Ok........I'll try to chat with you in your... | | Uitgangs-taal: Engels
Ok........I'll try to chat with you in your language.My name is Rocky i Belongs to India.And want to do friendship with you...!!If you can.
with love...!! Rocky | Details voor de vertaling | please translate this to targeted language |
|
| | | Doel-taal: Turks
Tamam....... seninle, senin dilinde sohbet etmeye çalışacağım. Benim adım Rocky. Hindistanlıyım. Ve seninle arkadaşlık etmek istiyorum...!! Eğer yapabilirsen...
Sevgilerle..!! Rocky | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 23 februari 2008 15:18
Laatste bericht | | | | | 23 februari 2008 14:58 | | | If you can -- "eger yapabilirsen/becerebilirsen" olarak çevrilmeli bence....
"eger sen de istersen" demek için cümlenin şu şekilde olması gerekmezmi : ıf you do(or want) so. ??? |
|
|