Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Alemão - Den har tillverkats sedan 1600-talet till...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoAlemão

Categoria Ensaio

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Den har tillverkats sedan 1600-talet till...
Texto
Enviado por smiiile
Idioma de origem: Sueco

Den har tillverkats sedan 1600-talet till möbelsnickerier eller som leksak i hemmen.
De fina hästarna med hög kvalitet tillverkades under slutet av 1800-talet och början av 1900-talet i Risa, Bergkarlaås och Vattnäs.

Título
Hergestellt werden sie seit dem 17. Jahrhundert
Tradução
Alemão

Traduzido por Bhatarsaigh
Idioma alvo: Alemão

Hergestellt wurden sie seit dem 17. Jahrhundert als Möbelstücke oder als Spielzeug für zu Hause. Gute Pferde hoher Qualität wurden Ende des 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts in Risa, Bergkarlaås und Vattnäs hergestellt.
Notas sobre a tradução
edited :Vattnas --> Vattnäs
Último validado ou editado por iamfromaustria - 27 Março 2008 16:50