Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ドイツ語 - Den har tillverkats sedan 1600-talet till...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ドイツ語

カテゴリ エッセイ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Den har tillverkats sedan 1600-talet till...
テキスト
smiiile様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Den har tillverkats sedan 1600-talet till möbelsnickerier eller som leksak i hemmen.
De fina hästarna med hög kvalitet tillverkades under slutet av 1800-talet och början av 1900-talet i Risa, Bergkarlaås och Vattnäs.

タイトル
Hergestellt werden sie seit dem 17. Jahrhundert
翻訳
ドイツ語

Bhatarsaigh様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Hergestellt wurden sie seit dem 17. Jahrhundert als Möbelstücke oder als Spielzeug für zu Hause. Gute Pferde hoher Qualität wurden Ende des 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts in Risa, Bergkarlaås und Vattnäs hergestellt.
翻訳についてのコメント
edited :Vattnas --> Vattnäs
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2008年 3月 27日 16:50