Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Urdu-Português europeu - Tera bin kasa jia ja sadiwo lambi ha ratan
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Tera bin kasa jia ja sadiwo lambi ha ratan
Texto
Enviado por
paula dhillon
Idioma de origem: Urdu
Tera bin kasa jia ja sadiwo lambi ha ratan
Título
Como posso eu viver sem ti?
Tradução
Português europeu
Traduzido por
Sweet Dreams
Idioma alvo: Português europeu
Como posso eu viver sem ti? As noites são mais longas que séculos.
Notas sobre a tradução
Ponte de Urdu para Alemão por Hungi_moncsi.
Ponte de Alemão para Português por Rodrigues:
"Wie kann ich ohne dich leben? Nächte sind länger als Jahrhunderte"
Último validado ou editado por
Sweet Dreams
- 4 Dezembro 2009 19:06