Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Inglês - För att du är en sÃ¥ underbar och go man, som fÃ¥r...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
För att du är en så underbar och go man, som får...
Texto
Enviado por
kikkan68
Idioma de origem: Sueco
För att du är en så underbar och go man, som får mig att må bra.
Título
Because you are such a wonderful...
Tradução
Inglês
Traduzido por
lilian canale
Idioma alvo: Inglês
Because you are such a wonderful and good man who makes me feel well.
Último validado ou editado por
dramati
- 5 Abril 2008 22:33
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
5 Abril 2008 21:36
fia.sundnas
Número de Mensagens: 11
Språkligt bör det vara: Because you are such a wonderful and good man who makes me feel good