Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Sveda-Angla - För att du är en så underbar och go man, som får...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
För att du är en så underbar och go man, som får...
Teksto
Submetigx per
kikkan68
Font-lingvo: Sveda
För att du är en så underbar och go man, som får mig att må bra.
Titolo
Because you are such a wonderful...
Traduko
Angla
Tradukita per
lilian canale
Cel-lingvo: Angla
Because you are such a wonderful and good man who makes me feel well.
Laste validigita aŭ redaktita de
dramati
- 5 Aprilo 2008 22:33
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
5 Aprilo 2008 21:36
fia.sundnas
Nombro da afiŝoj: 11
Språkligt bör det vara: Because you are such a wonderful and good man who makes me feel good