Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Английски - För att du är en sÃ¥ underbar och go man, som fÃ¥r...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
För att du är en så underbar och go man, som får...
Текст
Предоставено от
kikkan68
Език, от който се превежда: Swedish
För att du är en så underbar och go man, som får mig att må bra.
Заглавие
Because you are such a wonderful...
Превод
Английски
Преведено от
lilian canale
Желан език: Английски
Because you are such a wonderful and good man who makes me feel well.
За последен път се одобри от
dramati
- 5 Април 2008 22:33
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Април 2008 21:36
fia.sundnas
Общо мнения: 11
Språkligt bör det vara: Because you are such a wonderful and good man who makes me feel good