Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Englanti - För att du är en sÃ¥ underbar och go man, som fÃ¥r...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
För att du är en så underbar och go man, som får...
Teksti
Lähettäjä
kikkan68
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
För att du är en så underbar och go man, som får mig att må bra.
Otsikko
Because you are such a wonderful...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Englanti
Because you are such a wonderful and good man who makes me feel well.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
dramati
- 5 Huhtikuu 2008 22:33
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
5 Huhtikuu 2008 21:36
fia.sundnas
Viestien lukumäärä: 11
Språkligt bör det vara: Because you are such a wonderful and good man who makes me feel good