ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-英語 - För att du är en sÃ¥ underbar och go man, som fÃ¥r...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
För att du är en så underbar och go man, som får...
テキスト
kikkan68
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
För att du är en så underbar och go man, som får mig att må bra.
タイトル
Because you are such a wonderful...
翻訳
英語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Because you are such a wonderful and good man who makes me feel well.
最終承認・編集者
dramati
- 2008年 4月 5日 22:33
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 4月 5日 21:36
fia.sundnas
投稿数: 11
Språkligt bör det vara: Because you are such a wonderful and good man who makes me feel good