Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Romeno - ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Texto
Enviado por
JohnnyBgood
Idioma de origem: Grego
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Título
Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Tradução
Romeno
Traduzido por
MÃ¥ddie
Idioma alvo: Romeno
Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Notas sobre a tradução
I have translated from Goncin's english version
Bună dimineaţa could be also just: Bună, Salut
my sweet friend -- dragul meu prieten
Último validado ou editado por
azitrad
- 18 Maio 2008 19:00