Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Roumain - ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Texte
Proposé par
JohnnyBgood
Langue de départ: Grec
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Titre
Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Traduction
Roumain
Traduit par
MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Roumain
Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Commentaires pour la traduction
I have translated from Goncin's english version
Bună dimineaţa could be also just: Bună, Salut
my sweet friend -- dragul meu prieten
Dernière édition ou validation par
azitrad
- 18 Mai 2008 19:00