Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Greka-Rumana - ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Teksto
Submetigx per
JohnnyBgood
Font-lingvo: Greka
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Titolo
Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Traduko
Rumana
Tradukita per
MÃ¥ddie
Cel-lingvo: Rumana
Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Rimarkoj pri la traduko
I have translated from Goncin's english version
Bună dimineaţa could be also just: Bună, Salut
my sweet friend -- dragul meu prieten
Laste validigita aŭ redaktita de
azitrad
- 18 Majo 2008 19:00