Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Grec-Romanès - ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Text
Enviat per
JohnnyBgood
Idioma orígen: Grec
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Títol
Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Traducció
Romanès
Traduït per
MÃ¥ddie
Idioma destí: Romanès
Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Notes sobre la traducció
I have translated from Goncin's english version
Bună dimineaţa could be also just: Bună, Salut
my sweet friend -- dragul meu prieten
Darrera validació o edició per
azitrad
- 18 Maig 2008 19:00