Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Rumeno - ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Testo
Aggiunto da
JohnnyBgood
Lingua originale: Greco
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Titolo
Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
MÃ¥ddie
Lingua di destinazione: Rumeno
Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Note sulla traduzione
I have translated from Goncin's english version
Bună dimineaţa could be also just: Bună, Salut
my sweet friend -- dragul meu prieten
Ultima convalida o modifica di
azitrad
- 18 Maggio 2008 19:00