Tradução - Turco-Inglês - iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ![Turco](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Inglês](../images/flag_en.gif)
Categoria Frase - Amor / Amizade ![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli... | | Idioma de origem: Turco
iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli eserse agac o kadar saglam olur |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por kfeto | Idioma alvo: Inglês
A good tree does not grow easily: the stronger the wind blowing, the stronger the tree. |
|
Último validado ou editado por lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 11 Junho 2008 15:22
|