Käännös - Turkki-Englanti - iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli eserse agac o kadar saglam olur |
|
| | KäännösEnglanti Kääntäjä kfeto | Kohdekieli: Englanti
A good tree does not grow easily: the stronger the wind blowing, the stronger the tree. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Kesäkuu 2008 15:22
|