Prevođenje - Turski-Engleski - iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Turski](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Engleski](../images/flag_en.gif)
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo ![](../images/note.gif) Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli... | | Izvorni jezik: Turski
iyi agac kolay yetismez ruzgar ne kadar kuvettli eserse agac o kadar saglam olur |
|
| | PrevođenjeEngleski Preveo kfeto | Ciljni jezik: Engleski
A good tree does not grow easily: the stronger the wind blowing, the stronger the tree. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 11 lipanj 2008 15:22
|