Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Romeno - wenn du in deutscland bist, schick mir deine...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
wenn du in deutscland bist, schick mir deine...
Texto
Enviado por
MC-Simon
Idioma de origem: Alemão
wenn du in deutscland bist, schick mir deine adreße.
Título
Trimite-mi adresa ta, când o să fii în Germania.
Tradução
Romeno
Traduzido por
MÃ¥ddie
Idioma alvo: Romeno
Trimite-mi adresa ta, când o să fii în Germania.
Notas sobre a tradução
Lene's bridge, thank you :)
When you'll be in Germany, send me your address.
Último validado ou editado por
iepurica
- 1 Setembro 2008 14:03