Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Italiano - "" Ma secondo te č meglio amare o ...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoTurcoPolonês

Categoria Pensamentos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
"" Ma secondo te č meglio amare o ...
Texto a ser traduzido
Enviado por b4ever
Idioma de origem: Italiano

"" Ma secondo te č meglio amare o essere amati?"[...] "Non esiste solo il bianco e il nero o la solucione estrema.C'č anche l'amore felice!""
Notas sobre a tradução
Changed to italian / meaning only
Último editado por cucumis - 6 Novembro 2008 17:51