Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Italien - "" Ma secondo te č meglio amare o ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienTurcPolonais

Catégorie Pensées

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
"" Ma secondo te č meglio amare o ...
Texte à traduire
Proposé par b4ever
Langue de départ: Italien

"" Ma secondo te č meglio amare o essere amati?"[...] "Non esiste solo il bianco e il nero o la solucione estrema.C'č anche l'amore felice!""
Commentaires pour la traduction
Changed to italian / meaning only
Dernière édition par cucumis - 6 Novembre 2008 17:51