Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Italià - "" Ma secondo te č meglio amare o ...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàTurcPolonès

Categoria Pensaments

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
"" Ma secondo te č meglio amare o ...
Text a traduir
Enviat per b4ever
Idioma orígen: Italià

"" Ma secondo te č meglio amare o essere amati?"[...] "Non esiste solo il bianco e il nero o la solucione estrema.C'č anche l'amore felice!""
Notes sobre la traducció
Changed to italian / meaning only
Darrera edició per cucumis - 6 Novembre 2008 17:51