Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - "" Ma secondo te Ä meglio amare o ...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Σκέψεις Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| "" Ma secondo te Ä meglio amare o ... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από b4ever | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
"" Ma secondo te Ä meglio amare o essere amati?"[...] "Non esiste solo il bianco e il nero o la solucione estrema.C'Ä anche l'amore felice!"" | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Changed to italian / meaning only |
|
Τελευταία επεξεργασία από cucumis - 6 Νοέμβριος 2008 17:51
|