Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Italienisch - "" Ma secondo te č meglio amare o ...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischTürkischPolnisch

Kategorie Gedanken

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
"" Ma secondo te č meglio amare o ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von b4ever
Herkunftssprache: Italienisch

"" Ma secondo te č meglio amare o essere amati?"[...] "Non esiste solo il bianco e il nero o la solucione estrema.C'č anche l'amore felice!""
Bemerkungen zur Übersetzung
Changed to italian / meaning only
Zuletzt bearbeitet von cucumis - 6 November 2008 17:51