Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Italia - "" Ma secondo te č meglio amare o ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaTurkkiPuola

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
"" Ma secondo te č meglio amare o ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä b4ever
Alkuperäinen kieli: Italia

"" Ma secondo te č meglio amare o essere amati?"[...] "Non esiste solo il bianco e il nero o la solucione estrema.C'č anche l'amore felice!""
Huomioita käännöksestä
Changed to italian / meaning only
Viimeksi toimittanut cucumis - 6 Marraskuu 2008 17:51