Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Dinamarquês - Her byggede fra umindelige tider en vrimmel...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsFeroês

Categoria Literatura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Her byggede fra umindelige tider en vrimmel...
Texto a ser traduzido
Enviado por Noreidys Bolivar Knudsen
Idioma de origem: Dinamarquês

Her byggede fra umindelige tider en vrimmel skrigende råger og krager: det var en hel fugleby, og og fuglene var herskabet, ejendomsbesidderne, herresæets ældste slægt, det egentlige herskab på gården. Ingen af menneskene dernede kom dem ved; men de tålte disse lavtgående skabninger, augtet disse imellem knaldee me bøsse, så det krillede i fuglenes rygrad, så at hver fugl fløj op derved i forskrækkelse og skreg: "Rak! Rak"
22 Janeiro 2009 15:13





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

22 Janeiro 2009 20:17

gamine
Número de Mensagens: 4611
Hej Bamsa. Have put it into stand-bu . Seems there are some old Danish word in it. What do you think, please, or shall we just let it in "meaning only"?

CC: Bamsa Francky5591

22 Janeiro 2009 21:13

Bamsa
Número de Mensagens: 1524
We can put it to meaning only. I just found out that it is a part of one of the tales of Hans Christian Andersen, The Gardener and His Master from 1872.

CC: gamine Francky5591