Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 덴마크어 - Her byggede fra umindelige tider en vrimmel...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어페로어

분류 문학

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Her byggede fra umindelige tider en vrimmel...
번역될 본문
Noreidys Bolivar Knudsen에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Her byggede fra umindelige tider en vrimmel skrigende råger og krager: det var en hel fugleby, og og fuglene var herskabet, ejendomsbesidderne, herresæets ældste slægt, det egentlige herskab på gården. Ingen af menneskene dernede kom dem ved; men de tålte disse lavtgående skabninger, augtet disse imellem knaldee me bøsse, så det krillede i fuglenes rygrad, så at hver fugl fløj op derved i forskrækkelse og skreg: "Rak! Rak"
2009년 1월 22일 15:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 22일 20:17

gamine
게시물 갯수: 4611
Hej Bamsa. Have put it into stand-bu . Seems there are some old Danish word in it. What do you think, please, or shall we just let it in "meaning only"?

CC: Bamsa Francky5591

2009년 1월 22일 21:13

Bamsa
게시물 갯수: 1524
We can put it to meaning only. I just found out that it is a part of one of the tales of Hans Christian Andersen, The Gardener and His Master from 1872.

CC: gamine Francky5591