Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Danski - Her byggede fra umindelige tider en vrimmel...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiFarski

Kategorija Književnost

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Her byggede fra umindelige tider en vrimmel...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Noreidys Bolivar Knudsen
Izvorni jezik: Danski

Her byggede fra umindelige tider en vrimmel skrigende råger og krager: det var en hel fugleby, og og fuglene var herskabet, ejendomsbesidderne, herresæets ældste slægt, det egentlige herskab på gården. Ingen af menneskene dernede kom dem ved; men de tålte disse lavtgående skabninger, augtet disse imellem knaldee me bøsse, så det krillede i fuglenes rygrad, så at hver fugl fløj op derved i forskrækkelse og skreg: "Rak! Rak"
22 siječanj 2009 15:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 siječanj 2009 20:17

gamine
Broj poruka: 4611
Hej Bamsa. Have put it into stand-bu . Seems there are some old Danish word in it. What do you think, please, or shall we just let it in "meaning only"?

CC: Bamsa Francky5591

22 siječanj 2009 21:13

Bamsa
Broj poruka: 1524
We can put it to meaning only. I just found out that it is a part of one of the tales of Hans Christian Andersen, The Gardener and His Master from 1872.

CC: gamine Francky5591