Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Espanhol - gecede yattim gündüzde uyudum.....
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
gecede yattim gündüzde uyudum.....
Texto
Enviado por
westnikita
Idioma de origem: Turco
gecede yattim gündüzde uyudum simdi otel geldim senin internet acikmi arkadasin pc var mms den görüselim uyumadiysan tabi
Título
Por la noche me acosté y durante el dÃa también dormÃ...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Espanhol
Por la noche me acosté y durante el dÃa también dormÃ, acabo de llegar al hotel. ¿Estás conectado? Mi amigo tiene un ordenador. Nos vemos en msn si aún no duermes, por supuesto.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 7 Fevereiro 2009 14:51