Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Испански - gecede yattim gündüzde uyudum.....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИспански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
gecede yattim gündüzde uyudum.....
Текст
Предоставено от westnikita
Език, от който се превежда: Турски

gecede yattim gündüzde uyudum simdi otel geldim senin internet acikmi arkadasin pc var mms den görüselim uyumadiysan tabi

Заглавие
Por la noche me acosté y durante el día también dormí...
Превод
Испански

Преведено от turkishmiss
Желан език: Испански

Por la noche me acosté y durante el día también dormí, acabo de llegar al hotel. ¿Estás conectado? Mi amigo tiene un ordenador. Nos vemos en msn si aún no duermes, por supuesto.
За последен път се одобри от lilian canale - 7 Февруари 2009 14:51