Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Spanski - gecede yattim gündüzde uyudum.....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSpanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
gecede yattim gündüzde uyudum.....
Tekst
Podnet od westnikita
Izvorni jezik: Turski

gecede yattim gündüzde uyudum simdi otel geldim senin internet acikmi arkadasin pc var mms den görüselim uyumadiysan tabi

Natpis
Por la noche me acosté y durante el día también dormí...
Prevod
Spanski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Spanski

Por la noche me acosté y durante el día también dormí, acabo de llegar al hotel. ¿Estás conectado? Mi amigo tiene un ordenador. Nos vemos en msn si aún no duermes, por supuesto.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 7 Februar 2009 14:51