Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Hebraico-Romeno - שיהיה לך ×™×•× ×˜×•×‘ ×™×•× ×™×‘×•× ×•×ת תהיי שלי
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
שיהיה לך ×™×•× ×˜×•×‘ ×™×•× ×™×‘×•× ×•×ת תהיי שלי
Texto
Enviado por
cryss20
Idioma de origem: Hebraico
שיהיה לך ×™×•× ×˜×•×‘
×™×•× ×™×‘×•× ×•×ת תהיי שלי
Notas sobre a tradução
Anglais canadien et/ou français du Québec.
Título
Îţi doresc o zi bună. Vei fi a mea într-o zi.
Tradução
Romeno
Traduzido por
Tzicu-Sem
Idioma alvo: Romeno
Îţi doresc o zi bună.
Vei fi a mea într-o zi.
Notas sobre a tradução
or "Vei fi al meu într-o zi" -- If the gender is a male.
Último validado ou editado por
iepurica
- 5 Fevereiro 2009 21:38