Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polonês-Grego - BÄ…dź tu cholera mÄ…dry i weź tu cokolwiek zrozum
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Bądź tu cholera mądry i weź tu cokolwiek zrozum
Texto
Enviado por
patriky
Idioma de origem: Polonês
Bądź tu cholera mądry i weź tu cokolwiek zrozum
Título
Άντε Ï„ÏŽÏα, να είσαι Îξυπνος και καταλάβεις κάτι
Tradução
Grego
Traduzido por
tapi
Idioma alvo: Grego
Άντε Ï„ÏŽÏα, να είσαι Îξυπνος και να καταλάβεις κάτι μ'αυτό.
Último validado ou editado por
User10
- 16 Outubro 2009 00:00
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
3 Outubro 2009 20:39
User10
Número de Mensagens: 1173
Hi
Could you please give me a bridge for this phrase?
CC:
Edyta223