Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Polonais-Grec - Bądź tu cholera mądry i weź tu cokolwiek zrozum
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Bądź tu cholera mądry i weź tu cokolwiek zrozum
Texte
Proposé par
patriky
Langue de départ: Polonais
Bądź tu cholera mądry i weź tu cokolwiek zrozum
Titre
Άντε Ï„ÏŽÏα, να είσαι Îξυπνος και καταλάβεις κάτι
Traduction
Grec
Traduit par
tapi
Langue d'arrivée: Grec
Άντε Ï„ÏŽÏα, να είσαι Îξυπνος και να καταλάβεις κάτι μ'αυτό.
Dernière édition ou validation par
User10
- 16 Octobre 2009 00:00
Derniers messages
Auteur
Message
3 Octobre 2009 20:39
User10
Nombre de messages: 1173
Hi
Could you please give me a bridge for this phrase?
CC:
Edyta223