Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Polonês - L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Poesia - Amor / Amizade
Título
L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec...
Texto
Enviado por
Madziulka92sc
Idioma de origem: Francês
L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec l'âme.
Título
Miłość nie patrzy oczami lecz duszą.
Tradução
Polonês
Traduzido por
petiteloutre
Idioma alvo: Polonês
Miłość nie patrzy oczami lecz duszą.
Último validado ou editado por
Edyta223
- 13 Agosto 2009 13:37
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
29 Julho 2009 11:59
Isatrad
Número de Mensagens: 6
"Miłość nie patrzy oczyma ciała, lecz oczyma duszy." (citation de William Shakespeare)