Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Польська - L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Кохання / Дружба
Заголовок
L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec...
Текст
Публікацію зроблено
Madziulka92sc
Мова оригіналу: Французька
L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec l'âme.
Заголовок
Miłość nie patrzy oczami lecz duszą.
Переклад
Польська
Переклад зроблено
petiteloutre
Мова, якою перекладати: Польська
Miłość nie patrzy oczami lecz duszą.
Затверджено
Edyta223
- 13 Серпня 2009 13:37
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Липня 2009 11:59
Isatrad
Кількість повідомлень: 6
"Miłość nie patrzy oczyma ciała, lecz oczyma duszy." (citation de William Shakespeare)