Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Polonês-Inglês - Moje niebo

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsInglês

Categoria Poesia

Título
Moje niebo
Texto
Enviado por Aneta B.
Idioma de origem: Polonês

Moje niebo

Ponoć to nie miejsce
I nikt tam nie był
Ale ja to po prostu
Przeżyłam
Zapomniałam kim jestem
Co tu robiÄ™ i dlaczego
I tylko
Patrzyłam

A on tłumaczył
Moje myśli
I pragnienia
Słuchałam
Wiem na pewno
- Znał mnie lepiej
Kochał bardziej
Niż ja sama
Notas sobre a tradução
British English

Título
My Heaven
Tradução
Inglês

Traduzido por iluvmilka
Idioma alvo: Inglês

My Heaven

Apparently it’s not a place
And nobody has ever been there
But I have experienced it
I forgot who I was
What I was doing here and why
And I was just
Looking

And he was explaining
My thoughts
And desires
I was listening
And I know for sure
- He knew me better
And loved me more
Than I did myself
Último validado ou editado por kafetzou - 9 Outubro 2009 18:33





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Setembro 2009 21:40

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Thank you so much, Ania! (there )

28 Setembro 2009 22:17

iluvmilka
Número de Mensagens: 77
well spotted

28 Setembro 2009 22:19

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487

3 Outubro 2009 09:06

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Wow - this looks almost perfect.

I would just change the last line to "Than I did myself".

3 Outubro 2009 09:26

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Wow! Yes, Ania is a great translator and she knows Polish very well and really understands poetry...
Thank you, Laura!

3 Outubro 2009 17:55

iluvmilka
Número de Mensagens: 77
good good
Im glad u like it