Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - Moje niebo

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语英语

讨论区 诗歌

标题
Moje niebo
正文
提交 Aneta B.
源语言: 波兰语

Moje niebo

Ponoć to nie miejsce
I nikt tam nie był
Ale ja to po prostu
Przeżyłam
Zapomniałam kim jestem
Co tu robiÄ™ i dlaczego
I tylko
Patrzyłam

A on tłumaczył
Moje myśli
I pragnienia
Słuchałam
Wiem na pewno
- Znał mnie lepiej
Kochał bardziej
Niż ja sama
给这篇翻译加备注
British English

标题
My Heaven
翻译
英语

翻译 iluvmilka
目的语言: 英语

My Heaven

Apparently it’s not a place
And nobody has ever been there
But I have experienced it
I forgot who I was
What I was doing here and why
And I was just
Looking

And he was explaining
My thoughts
And desires
I was listening
And I know for sure
- He knew me better
And loved me more
Than I did myself
kafetzou认可或编辑 - 2009年 十月 9日 18:33





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 28日 21:40

Aneta B.
文章总计: 4487
Thank you so much, Ania! (there )

2009年 九月 28日 22:17

iluvmilka
文章总计: 77
well spotted

2009年 九月 28日 22:19

Aneta B.
文章总计: 4487

2009年 十月 3日 09:06

kafetzou
文章总计: 7963
Wow - this looks almost perfect.

I would just change the last line to "Than I did myself".

2009年 十月 3日 09:26

Aneta B.
文章总计: 4487
Wow! Yes, Ania is a great translator and she knows Polish very well and really understands poetry...
Thank you, Laura!

2009年 十月 3日 17:55

iluvmilka
文章总计: 77
good good
Im glad u like it