Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Engleză - Moje niebo

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăEngleză

Categorie Poezie

Titlu
Moje niebo
Text
Înscris de Aneta B.
Limba sursă: Poloneză

Moje niebo

Ponoć to nie miejsce
I nikt tam nie był
Ale ja to po prostu
Przeżyłam
Zapomniałam kim jestem
Co tu robiÄ™ i dlaczego
I tylko
Patrzyłam

A on tłumaczył
Moje myśli
I pragnienia
Słuchałam
Wiem na pewno
- Znał mnie lepiej
Kochał bardziej
Niż ja sama
Observaţii despre traducere
British English

Titlu
My Heaven
Traducerea
Engleză

Tradus de iluvmilka
Limba ţintă: Engleză

My Heaven

Apparently it’s not a place
And nobody has ever been there
But I have experienced it
I forgot who I was
What I was doing here and why
And I was just
Looking

And he was explaining
My thoughts
And desires
I was listening
And I know for sure
- He knew me better
And loved me more
Than I did myself
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 9 Octombrie 2009 18:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Septembrie 2009 21:40

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Thank you so much, Ania! (there )

28 Septembrie 2009 22:17

iluvmilka
Numărul mesajelor scrise: 77
well spotted

28 Septembrie 2009 22:19

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487

3 Octombrie 2009 09:06

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Wow - this looks almost perfect.

I would just change the last line to "Than I did myself".

3 Octombrie 2009 09:26

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Wow! Yes, Ania is a great translator and she knows Polish very well and really understands poetry...
Thank you, Laura!

3 Octombrie 2009 17:55

iluvmilka
Numărul mesajelor scrise: 77
good good
Im glad u like it