Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Anglais - Moje niebo

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisAnglais

Catégorie Poésie

Titre
Moje niebo
Texte
Proposé par Aneta B.
Langue de départ: Polonais

Moje niebo

Ponoć to nie miejsce
I nikt tam nie był
Ale ja to po prostu
Przeżyłam
Zapomniałam kim jestem
Co tu robiÄ™ i dlaczego
I tylko
Patrzyłam

A on tłumaczył
Moje myśli
I pragnienia
Słuchałam
Wiem na pewno
- Znał mnie lepiej
Kochał bardziej
Niż ja sama
Commentaires pour la traduction
British English

Titre
My Heaven
Traduction
Anglais

Traduit par iluvmilka
Langue d'arrivée: Anglais

My Heaven

Apparently it’s not a place
And nobody has ever been there
But I have experienced it
I forgot who I was
What I was doing here and why
And I was just
Looking

And he was explaining
My thoughts
And desires
I was listening
And I know for sure
- He knew me better
And loved me more
Than I did myself
Dernière édition ou validation par kafetzou - 9 Octobre 2009 18:33





Derniers messages

Auteur
Message

28 Septembre 2009 21:40

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Thank you so much, Ania! (there )

28 Septembre 2009 22:17

iluvmilka
Nombre de messages: 77
well spotted

28 Septembre 2009 22:19

Aneta B.
Nombre de messages: 4487

3 Octobre 2009 09:06

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Wow - this looks almost perfect.

I would just change the last line to "Than I did myself".

3 Octobre 2009 09:26

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Wow! Yes, Ania is a great translator and she knows Polish very well and really understands poetry...
Thank you, Laura!

3 Octobre 2009 17:55

iluvmilka
Nombre de messages: 77
good good
Im glad u like it