Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Russo - Татко е добре.Вече вижда.Операцията мина леко.5...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroRusso

Categoria Bate-papo - Recreação / Viagem

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Татко е добре.Вече вижда.Операцията мина леко.5...
Texto
Enviado por iuferova
Idioma de origem: Búlgaro

Татко е добре.Вече вижда.Операцията мина леко.5 дена беще в болница.Сега е у нас.Но трябва да се лекува общото му състояние

Título
У папы самочувствие хорошее...
Tradução
Russo

Traduzido por alida2010
Idioma alvo: Russo

У папы самочувствие хорошее. Он уже видит. Операция прошла легко. В больнице он пролежал пять дней. Теперь он у нас дома. Но нужно поддерживать его общее состояние.
Último validado ou editado por Sunnybebek - 14 Dezembro 2009 21:05





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Dezembro 2009 15:29

ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
The original text says: "Father feels/is well" and "But it's his overall condition/status that must be treated". I think the translation is not exact at these points.

8 Dezembro 2009 18:39

alida2010
Número de Mensagens: 41
Dear ViaLuminisa,
maybe i'm wrong, but so as i know, "иметь хорошее самочувствие" in Russian means exactly "feel/be well".
Best regards
Asya

8 Dezembro 2009 19:35

zciric
Número de Mensagens: 91
"Папа хорошо. Он уже видит. Операция прошла легко. В больнице он пролежал пять дней. Теперь он у нас дома. Но нужно лечить его общее состояние."