Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Russisch - Татко е добре.Вече вижда.Операцията мина леко.5...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischRussisch

Kategorie Chat - Erholung / Reise

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Татко е добре.Вече вижда.Операцията мина леко.5...
Text
Übermittelt von iuferova
Herkunftssprache: Bulgarisch

Татко е добре.Вече вижда.Операцията мина леко.5 дена беще в болница.Сега е у нас.Но трябва да се лекува общото му състояние

Titel
У папы самочувствие хорошее...
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von alida2010
Zielsprache: Russisch

У папы самочувствие хорошее. Он уже видит. Операция прошла легко. В больнице он пролежал пять дней. Теперь он у нас дома. Но нужно поддерживать его общее состояние.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sunnybebek - 14 Dezember 2009 21:05





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 Dezember 2009 15:29

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
The original text says: "Father feels/is well" and "But it's his overall condition/status that must be treated". I think the translation is not exact at these points.

8 Dezember 2009 18:39

alida2010
Anzahl der Beiträge: 41
Dear ViaLuminisa,
maybe i'm wrong, but so as i know, "иметь хорошее самочувствие" in Russian means exactly "feel/be well".
Best regards
Asya

8 Dezember 2009 19:35

zciric
Anzahl der Beiträge: 91
"Папа хорошо. Он уже видит. Операция прошла легко. В больнице он пролежал пять дней. Теперь он у нас дома. Но нужно лечить его общее состояние."