Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kirusi - Татко е добре.Вече вижда.Операцията мина леко.5...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKirusi

Category Chat - Recreation / Travel

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Татко е добре.Вече вижда.Операцията мина леко.5...
Nakala
Tafsiri iliombwa na iuferova
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Татко е добре.Вече вижда.Операцията мина леко.5 дена беще в болница.Сега е у нас.Но трябва да се лекува общото му състояние

Kichwa
У папы самочувствие хорошее...
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na alida2010
Lugha inayolengwa: Kirusi

У папы самочувствие хорошее. Он уже видит. Операция прошла легко. В больнице он пролежал пять дней. Теперь он у нас дома. Но нужно поддерживать его общее состояние.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Sunnybebek - 14 Disemba 2009 21:05





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Disemba 2009 15:29

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
The original text says: "Father feels/is well" and "But it's his overall condition/status that must be treated". I think the translation is not exact at these points.

8 Disemba 2009 18:39

alida2010
Idadi ya ujumbe: 41
Dear ViaLuminisa,
maybe i'm wrong, but so as i know, "иметь хорошее самочувствие" in Russian means exactly "feel/be well".
Best regards
Asya

8 Disemba 2009 19:35

zciric
Idadi ya ujumbe: 91
"Папа хорошо. Он уже видит. Операция прошла легко. В больнице он пролежал пять дней. Теперь он у нас дома. Но нужно лечить его общее состояние."